Pouring over a children's dictionary given to him by a neighbor. The kid loves words. |
Monday, October 08, 2012
Spanish
One night Desmond wanted me to read the Spanish translations of the rules of Candyland to him. I don't know how we got to that place late in the evening. I don't know why I agreed, but there I was at the end of a long day, stumbling over Spanish pronunciations. I don't know Spanish and it was really exhausting. It gave me great sympathy for how tiring it must be to learn to read.
Thursday, October 04, 2012
Censored
Walking out the door,
DK: You hit me once, I'll hit you back.
Me: (startled as to where this came from and with a serious voice) That isn't a kind thing to say.
Des: But it's just a song.
Me: No song I've heard of.
Des: Yes you have. It's a Florence and the Machine song.
*crickets* He was right.
And thus began our censorship a few months ago. Goodbye Mumford & Son's, "Little Lion Man." Goodbye Natasha Bedingfield's, "Weightless." A happy goodbye to Lady Gaga', "Bad Romance."
There's a lot of beauty and truth in music with less-than-innocent themes and language. Someday I'm sure Desmond will have the maturity and wisdom to enjoy them with us. Until then, I've begun a game of whack-a-mole in musical censorship.
As an aside, as a kid I used to love "Like a Prayer" because they were singing about prayer on the radio. I also thought that "Material Girl" was about a girl who loved sewing projects. So maybe his own innocence will do the censoring for me.
Subscribe to:
Posts (Atom)